第28号(2008年)
論文/研究ノート
“Home is where the music is” ―「フェスタ・パトリア」をめぐる在日ペルー人の音楽的実践 |
エリカ・ロッシ (1) |
Expanding Mexican Migrant Society and the Mexican Government |
Akira WATANABE(31) |
Education and Social Mobility in Latin America: How Perceptions and Incentives Matter |
Mari MINOWA (64) |
書評
ガミオ=ボアズ往復書簡を論じるための問題系とは何か? ―大村香織『革命期メキシコ・文化概念の生成― ボアズ・ガミオ往復書簡の研究』― |
太田好信 (90) |
政治と文学―寺尾隆吉『フィクションと証言の間で』/柳原孝敦『ラテンアメリカ主義のレトリック―』 |
越川芳明 (102) |
山本昭代『メキシコ・ワステカ先住民村落のジェンダーと社会変化』 |
大辻千恵子 (124) |
時評
ブラジル日本移民史料館―史料保存の現状― |
小笠原公衛 (139) |
さらば、人文研―移民映像記録者の孤独― |
岡村淳 (175) |
学会記事 | (169) |
No.28 (2008)
Artículos/Artigos/Articles
“Home is where the music is”: Prácticas musicales de los peruanos en la Fiesta Patria en Japón |
Erika ROSSI (1) |
Expanding Mexican Migrant Society and the Mexican Government |
Akira WATANABE (31) |
Education and Social Mobility in Latin America : How Perceptions and Incentives Matter |
Mari MINOWA (64) |
Reseñas/Resenhas/Book Reviews
Buscando una problemática propia para analizar la correspondencia entre Gamio y Boas : Kanae OMURA, La Revolución Mexicana y el concepto de la cultura : La correspondencia entre Gamio y Boas(Tokio,2007) |
Yoshinobu OTA(90) |
Política y literatura: Ryukichi TERAO,Entre ficción y testimonio (Tokio,2007)/Takaatsu YANAGIHARA, La retórica del latinoamericanisimo(Tokio,2007) |
Yoshiaki KOSHIKAWA (102) |
Akiyo YAMAMOTO, Género y cambio social en una comunidad indígena en la Huasteca, México(Tokio,2007) |
Chieko OTSUJI (124) |
Comentarios/Comentários/Comments
Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil: A situação atual da conservação de documentos |
Koei OGASAWARA(139) |
Adeus ao Centro de Estudos Nipo-Brasileiros |
Jun OKAMURA (157) |
Actividades de la Asociación 2007-2008 | (169) |